1- Louanges à Dieu le Créateur Pré éternel
Il nous a tiré de l’essence de la ‘’lune[1]’’ qui est la première Créature
2- Alors que le salut et la paix plus exaltants et plus odorifiants que ‘’musc’’ et ‘’rand[2]’’ soient sur le Noble Privilégié et la plus honorable créature.
3- Ainsi que sur les siens qui suivent le droit chemin. O la pure sélection !
Qui se sont engagés dans la voie de l’Elu et de sa tradition
4- Tant que retentira le tonnerre
Tant que roucoulera la colombe en direction de sa progéniture
Tant que sous la plume coulera l’encre
5- O merveille ! lorsque Dieu a eu le dessein de nous créer .Il a puisé dans sa lumière la lumière du glorieux prophète
6- L’univers macrocosmique et microcosmique
Sont des reflets émanant du meilleur des êtres.
7- Dieu a fait connaître à notre prophète sa mission, alors qu’Adam était entre la conception et le souffle de la vie
8- Les puits des âmes sourdent de la lumière du Timonier
qui est l’incarnation de la noble Espèce et la genèse de toute matière
9- La création des êtres, la mission apostolique des Prophètes sont des signes précurseurs de sa venue : sache-le et ne sois pas assoupi.
10- Tout ce qui est entre ciel et terre :
son âme, de même que son corps représentent le miroir de tous les corps et âmes Ceci est le suprême honneur
11- Auparavant il était enveloppé de voiles au nombre de douze[3] glorifiant Dieu sans cesse
12- Dans chacune de ces voiles, la ‘’lune’’ a séjourné une certaine période pour adorer son créateur sans se décourager
13- Chacune de ces voiles a secrété une prière spéciale
Je les citerai dans un ordre parfait :
14- La puissance, la prospérité mais avant la gloire, la compassion, la béatitude pour l’adorateur
15- Le bien-être ensuite si tu continues l’énumération
Les honneurs, la droiture, la mission ne t’en tiens pas là :
16- L’élévation, la pitié, la rédemption qui clôt cette énumération sache-le
17- La lumière du Prophète a traversé une dizaine de mers ainsi il a devancé tout être humain de par la clairvoyance, l’amour, la miséricorde.
18- La puissance, les honneurs, la gnosse, l’intercession, la droiture, la générosité et la science infuse
19- O Dieu – la lumière que Dieu avait confiée au père du genre humain qui est pure de nature
20- Laquelle avait été en premier lieu confiée à chîth[4] se transférant suivant des choix de plus en plus pures.
21- Lorsque cette lumière fut totale, elle éclipsa la lumière des soleils car elle allait poindre dans la tribu-mère des arabes. Celle de fihr qui est la plus illustre.
22- Hawà n’a pas eu d’enfant non jumelé excepté Seth en l’honneur de cette lumière qui n’avait pas de rivale
--------------------------------------------------------------------------------
[1] La lune : image métaphorique poétique du Prophète
[2] Le musc et le rand : plantes odorifiantes
[3] Il faut comprendre par le Prophète en tant que lumière
[4] Seth : fils d’Adam qui fut conçu seul afin d’honorer cette lumière qui ne pouvait souffrir de rivale jumelle.
--------------------------------------------------------------------------------
CHAPITRE 2
ORDRE GENEALOGIQUE DES ASCENDANTS DU PROPHETE
1- O toi qui vas plonger dans la mer en quête de coquillage
J’ai des coquillages qui couvent de l’or ‘’Dourah[1]’’ plus resplendissant que la lune au quatorzième jour.
2- Muhammad (570 – 632) est la lumière d’Abd allah de Chayba[2] d’Hâchim d’Abd Manâf de Qusayy.
3- De Kilab de Murra de Ka’b de Luwayy de Ghâlib de Fihr de Mâlik de Nadir l’honoré
4- De Kinâna de Khuzayma de Mudrika d’Ilyas
De Mudar le roux aux profonds secrets
5- Cite dans cette lignée Nizâr, Ma’ad
Qui dépasse Adnân en citant l’arbre généalogique du Prophète est dans le mensonge selon ce dernier.
6- Les historiens rapportent le transfert de Ma’ad en Syrie sous la conduite d’Armiya Car Nabuchodonosor[3] menait la vie dure aux arabes
7- Car ils s’étaient insurgés contre la volonté divine en mettant à mort injustement les envoyés de Dieu
8- Mais étant dépositaire de la lumière divine
Il était sous l’égide de Dieu à n’en pas douter
9- D’autres ont dit que deux anges ont effectué ce transfert
Ca c’est la parole d’Ibn Abbas le père de la sagesse
10- Selon d’autres c’est Adnân son père qui a subi ce transfert
La première version est plus courante et plus crédible comme relation
11- Lorsque les feux adorés de Nabuchodonosor se sont éteints
Ma’ad fut ramené chez ses nobles oncles
12- Lesquels avaient survécu et s’occupaient alors du sanctuaire
On célébra son alliance nuptiale – O la belle union.
13- Muhammad a croisé Ibn Affân [4] de par Mu’îra
Atik[5] de par Murra Farûq[6] de par ka’b
14- Quant à Ali sans nul doute ils se sont croisés
De par Chayba[7] aux multiples vertus
15- Quant aux mers d’où proviennent ses coquillages
Entends leur alignement et tu trouveras la plus belle enfilade
16- Elles ont nom : Fatima, Salmâ, Atika, Huba
17- Cite parmi elles Fatima Hind, Wakhchiya Bint Chaybân
Mu’awiyya – dis-bien ‘’W’’ Salma, Layla, cite sans te décourager
18- Parmi elles Jandala n’oublie pas Haticah, Barra
Puis Bint Sahd la belle
19- Salma, Layla, Rabâb, Sawda, Muhanna et Mahdâ
Assimile ces verres et tu auras la sagesse.
--------------------------------------------------------------------------------
[1] Joyaux
[2] Chayba c’est un surnom décerné à Abd Mutaleb
[3] Nabuchodonosor 1er roi de Ninive 647 – 667 av. C. vainquit et tua le roi méde Phraortés
Nabuchodonosor II le grand roi de Babylone fils et successeur de Nabapolossar un peu avant son avènement, il écrasa les Egyptiens à Karkhémish (605 av J. C) la même année il prit Jérusalem puis après une révolte de juifs détruisit le temple et déporta ses habitants. Il assiègea : Tyr, attaqua le Nord de l’Egypte. Il fut aussi un roi constructeur remarquable, abritant Babylone derrière une muraille à cent portes élevant le grand temple de Mardouk, un pont sur l’Euphrate etc…
[4] Uthman (576 – 656) (3ème calife de l’Islam (644 – 656)
[5] Umar (572 – 644) (2ème calife de l’Islam de (634 – 644)
[6] Abû Bakr (573 – 634) 1er calife de l’Islam de (632 – 634)
[7] Alî (4ème calife de l’Islam, cousin du Prophète de (656 – 661)
Grand-père paternel du Prophète père de Abdallah, père du Prophète et de Abâ Talib père d’Ali
--------------------------------------------------------------------------------
CITATION DE SA MERE ET DE SES AIEUX MATERNELS
CHAPITRE 3
- Amina fille de Wahab d’Abd Manaf de Zuhrâ est mère de Mustafa le glorieux
- Zuhrâ et de Kilâb : dis c’est en lui que ce sont croisés les deux sources Aticah ou Hind est mère de Wahab
- Certains ont déclaré autre chose Wahab était le seigneur de ses concitoyens comme il était le meilleur de leur époque.
- Barra est sa mère je veux dire la mère d’Aminâ Umm Habîba est mère de Barra la vertueuse.
- Barra Bint Awf est mère d’Umm Habîba
Poursuis ta quête avec diligence
- De par Qusayy Muhammad a croisé Barra et Umm Habîba à l’unanimité de tous.
- Barra Bint Awf l’a croisé de par Ka’b veille à l’intégrité de leur alignement.
- Tu le trouveras dans toute généalogie affiliée à la race la plus pure, descendant de Fihr de quraych de par la filiation généalogique.
- O Dieu que la bonté de celui qui a dit ses chants soit récompensé par son créateur en grâces infinies.
- ‘’La nation arabe est la meilleure de l’humanité. La meilleure de ses tribus est Quraych dont est issue la meilleure personne qui est celle du Prophète’’.
- Barra Bint Awf a pour mère Fammayma. Khilaba est mère de celle-ci contente-toi de ceci et enrichis-toi.
- Daba est sa mère dis : la mère de Daba est Lubnâ. Ces quatre dernières ne sont pas de Fihr.
- L’auteur veut dire par là que Kilab constitue le trait d’union entre les parents
paternels et maternels du Prophète.
--------------------------------------------------------------------------------
Chapitre 4
A propos de l’histoire du fameux éléphant et de ce qui s’y rattache (570)
- Malheur à Abraha[1] dont le dessein a avorté lorsqu’il a conduit des éléphants vers l’enceinte sacré.
- Toute personne avide de connaître davantage leur mésaventure dans la sourate consacrée à ‘’l’éléphant’’ pourra y étancher sa soif
- Abd Mutalib alla à sa rencontre pour lui réclamer ses chameaux
Alors qu’il couvait une lumière comble de la lune
- Après qu’il lui ait fait des honneurs Abraha rétorqua
Tu t’es rabaissé O vénérable chef en négligeant ton envergure
- Tu aurais dû me demander d’épargner le temple
Qu’ont honoré tes pères glorieux parmi les Arabes et les non Arabes
- Il réplique : le temple a un maître qui le préservera de la puissance de tes hommes
Je ne veux que mes troupeaux
- A sa vue Hunnâta[2] tomba évanoui Et se mit à mugir de honte comme un taureau.
- Son éléphant blanc s’est prosterné ayant découvert la lumière de l’Envoyé
Alors qu’il ne s’est jamais prosterné auparavant
- Puis a dit : Paix sur cette lumière resplendissante
Qui est ton auréole O Abd Mutaleb
- A son retour il se mit à prier humblement le maître du Temple sacré pour qu’il le préserve contre ses ennemis impies
- Il monta sur le mont Thabir et, peu après proclama :
Oyez : rentrez chez vous, en vérité Dieu nous a donné satisfaction
- Une lueur blanche n’a cessé de tournoyer autour de moi telle une lune
O mon peuple que nous n’ayons la faveur divine, malheur à l’impie
- Mahmûd l’éléphant qui avait pour ‘’Kunya’’[3] – Abû – L – Abbâs. Refuse à hauteur de Mughms de se diriger en direction du sanctuaire
- A leur arrivée Dieu leur envoya des nuées d’oiseaux qui leur lançaient des pavés de glaise
- Lorsque Abraha, rentra Dieu ayant fait échouer leur lamentable tentative, le dépositaire de sa lumière fit un grand rêve et se réveille et se redresse tout inquiet
- On lui fit alors cette déclaration : souris si ton rêve s’avère véridique
- Car il sera issu de toi par la grâce divine, celui que suivront toutes les créatures hommes et génies
- Des historiens ont dit qu’Abd – Mutaleb épousa après cela Fatima qui a porté le père du Prophète vers la grâce sublime
- Cependant la majorité des historiens récusent ce fait alors il vaut mieux consulter les autres sources historiques[4]
- Abd Ka’b est venu de Fatima et d’Abd Mutaleb
De même qu’Abd Manaf, Zubayr et Abd Allâh le meilleur
- Umayma, Barra, Baydâ, Atikâ, Arwa
Voilà les frères et sœurs d’Abdallâh : enrichis-toi de ce trésor
--------------------------------------------------------------------------------
[1] Abraha gouverneur du yemen à cette époque représentant l’Empereur d’Ethiopie (Abyssinie)
[2] Esclave d’Abraha
[3] Kunya sert à nommer quelqu’un, à titre de respect par le 1er fils de ce dernier al qâsim était son fils aîné
[4] En effet, si nous admettons que le prophète est venu au monde cinquante jour après l’événement de l’éléphant nous devrons alors repousser cette assertion.
--------------------------------------------------------------------------------
Chapitre 5
:
L’Administration de la sainte Ka’bâ après les enfants d’Ismaêl
L’affaire du puits de Zam Zam
- Après Nâbit à la ligne pure
La garde de la maison de Dieu notre pourvoyeur incomba à la tribu Tourhoum1
- Dis : Les Khuza2 ont annexé la Mecque
Après une épidémie d’éruption de larves nasales
- Selon certains au contraire Dieu les affligea d’une éruption nasale mortelle qui en décima la majeure partie
- Amr avait obstrué le puits de Zam-Zam3 par envie
Les mecquois l’ayant expulsé du fait de ses mauvais comportements en ces lieux saints
- Il y a mis des biens enviables puis s’est mis à composer des chants plaintifs sur son mal qui empirait
- Les Khuzâ maintinrent leur administration jusqu’au moment où qusayy vint
demander à Hulaye la main de sa fille vertueuse
- Hubâ a valu à qusayy bien des faveurs pour l’avoir épousée :
Deux enfants qui au milieu de leur semblable
Etaient de par leur éclat pareils à des lunes
- Après Hulaye, qusayy a œuvré en sorte que la garde du puits revienne aux Fihr la
plus illustre des tribus
- Ils se sont résolus à creuser des puits sans relâche jusqu’à ce que leur souffre douleur eut une vision
- Suivant son rêve il chercha à découvrir Taïba, Madnûna, Zumasim
Et précisément Barra c’est un des plus étonnants mystères du sage
- Quand cela fut clair et que toute équivoque fut levée
Il s’est mis à lever le sceau avec diligence et grand peine
- Entre des entrailles et du sang près d’une fourmilière,
non loin du charnier du Corbeau monochrome
- Ses hommes revendiquèrent le partage par jalousie
Quand apparut la margelle, construite par Ismaël leur ancêtre
- Le jet de l’eau douce de l’endroit d’où il prit sa monture constitue entre eux un jugement et une sorte d’arbitrage des plus véridiques4
- Il découvrit après sa fouille deux biches en or
Puis des armures et des sabres ensuite les divergences reprirent
- C’est Sâsân ou Sabûr qui en avait fait l’offrande
A la sainte Ka’ba que le tout puissant est majestueux et noble !
- Abd Mutalib dit : Venez au tirage comme le veut notre tradition
Chacun prendra sans rancune ce qui lui confère le bâtonnet qu’il reçoit
--------------------------------------------------------------------------------
1 Tribu arabe
2 Tribu arabe
3 Puits sacré de la mecque
4 En effet, alors qu’ils étaient en quête d’un arbitre. Ils manquèrent d’eau.
Soudain une source a jailli de l’endroit où Abd Mutaleb a arrêté sa monture ce fut une sorte de jugement divin
5 C’est-à-dire sacrifier un de ses fils
- Deux bâtonnets pour la sainte maison puis deux pour moi
Pour vous aussi deux : Et alors présentons nous devant la plus grande idole
- La maison de Dieu a gardé les deux biches le reste est allé sans partage à chayba de façon exclusive
- Avec cet or il répara et enjoliva la porte du Temple tenaillé par de grandes préoccupations
- Il nourrissait un dessein car les mecquois s’étaient ligués pour lui nuire du fait de leur ardente inimité
- Le seigneur lui exauça son vœu en lui donnant dix enfants qui puissent l’aider à combattre ses ennemis et dans le travail
- Puis le rêve se répète après satisfaction Lui demandant de respecter son engagement de façon résolu envers son créateur5
- Il eut un profond désarroi puis réunit ses enfants
Et fit un tirage au sort qui désigna le noble père du glorieux
- Il se tourna vers Issaf puis vers Na’ila Et se résolu à exécuter son ex-véto
- S’étant concertés les ennemis lui on dit : ne fais pas cela qui serait une tradition sans précédent (dans la tribu de Fihr)
- Allons à Haybar là Ôchayba se trouve une devineresse
dont nous suivrons les recommandations à la lettre
- Il leur demanda à combien estimez-vous le prix du sang Ils lui répondirent :
Le prix du sang est en bétail de dix chameaux
- Elle leur dit : retournez le vite chez vous et faites un tirage
Entre lui et les chameaux. Vous serez contents et satisfaits de cette sagesse
- A mesure que le bâtonnet tombera sur votre bien aimé vous augmenterez la rançon – puis vous augmenterez et encore sans relâche
- Jusqu’à ce que le bâtonnet tombe sur les chameaux que vous tuerez alors :
Dieu est clément
- Il n’a jamais cessé de prier humblement son créateur jusqu’à ce que
Dieu lui ôta son angoisse
- C’est quand il y eut cent chameaux que le bâtonnet finalement tombe sur ces derniers cela est un acte de l’arbitre
- Après avoir répété trois fois le tirage il sacrifia les chameaux de façon égale
- Les chameaux même bossus n’ont pas été épargnés ça c’est le rachat des pieux croyants
- Le second des deux destinés au sacrifice ce fut Ismaël
Selon ceux qui placent le sacrifice à la terre sacrée
- D’autres ont dit c’est Ishâq ça c’est la parole de ceux qui situent le sacrifice à Jérusalem suis le droit chemin
--------------------------------------------------------------------------------
Chapitre 6
:
Le mariage de Abdallah et de Amina
La conception de cette dernière et l’allaitement du Glorieux par sa nourrice et ce qui s’y rattache
- Abd Mutaleb a rencontré après cet événement une noble jeune fille de Zohrâ de grande vertu et de grande noblesse
- Ils avaient, au préalable, rencontré une femme du nom de Fâtima qui aspirait à cette union Alors qu’elle n’était pas celle que l’on cherchait
- Abd Allah notre seigneur avait alors dix huit ans et croissait en gloire à l’écart de tout penchant vicieux
- Pour qu’il prenne Amina coquillage couvant de l’or qui était pure à l’abri de tout soupçon
- On rapporte que c’est Wahab qui célébra l’union de cette dernière ou que c’est son oncle paternel Wuhayb celui qui l’a élevée chez lui
- De part sa lingée elle était alors la plus élevée des femmes
- C’est à Chi-b un Lundi qu’elle porta en son sein l’Elu Selon le distingué Sahl ibn Abd allah
- C’est la veille d’un vendredi du mois de Radjab qu’est descendu l’or puis une voix appela pour informer ceux qui voulaient l’être :
- Réveillez-vous la lumière parfaite est descendue en cette nuit vôtre dans une tente la plus pure des tentes.
- O miracle parfumez-vous, encensez-vous de votre meilleur encens Etalez vos tapis pour honorer le meilleur des êtres
- Les anges dirent : Toutes les portes du ciel sont ouvertes De même que celles des Paradis et la lumière du soleil a été augmentée
- Satan le maudit1 désormais bredouille a gémi et bougonné Au milieu de ses suppôts et tremble de peur
- Il dit : Malheur à vous mes compagnons ! le plus pur vient d’être conçu dans de l’or en cette nuit
- Adam vint le féliciter de même que seth Henoh2, Noé, Houd3 mentionne Abraham ‘’l’ami de Dieu’’
- Puis celui qu’on destina au sacrifice Celui qui parla à Dieu4 Celui qui exista par son verbe5 ils vinrent au début de chaque mois l’un après l’autre. Ne doute point de cette énumération ainsi ordonnée
- Que les deux saluts de notre seigneur soient sur notre prophète et sur eux éternellement en même temps que sur leurs compagnons
- Deux cents femmes sont mortes de désespoir Ayant pris connaissance de cette conception de par leurs devineresses, Ne te laisse pas égarer O cher lecteur
- O merveille : O quelle merveilleuse nuit blanche qui a vu leurs temples et leurs idoles s’effondrer de honte
- Tous les fauves de l’orient et de l’occident se sont retrouvés de même que les êtres du monde aquatique dans la joie
- Je jure par le seigneur de la Ka’ba sans crainte d’être démenti Que le lit de tout souverain s’est mi à s’incliner
- Abd Allah s’éteignit à Abwa6 deux mois après la conception du prophète. Ça c’est la version la plus répandue
- Il est dit aussi que sa tombe est à Tayba7 Dans la maison de Ta^bi’a éloigne toi de la conjecture
- Dans ‘’Az Zurqân’’ et ‘’Al Halabi’’ il est mentionné Tâbi’a Ecrits la lettre t avec 2 points suscrits et la lettre ayn sans points suscrits
- Selon d’autres il faut l’écrire avec les lettres (n) et gh affecté d’un point suscrit Cela n’est mentionné que par un manuscrit
- Tu peux ajouter chaqrân8 parmi ce que son père a laissé et aussi la maison d’Amina à Chi’b
- Le meilleur parmi les arabes et les autres a hérité aussi d’une maison ayant appartenu à Khadîja et sise à Al Hajun
- Les anges ont dit : O toi seigneur de la création notre maître Ton prophète continuera-t-il à être inclus parmi les orphelins ?
- Il répondit : non c’est moi sans nul doute qui le garderai, l’éduquerai, l’aiderait, le protégerai contre tous les maux
- Six mois après on annonça à Amina : O femmes bénie Sache que tu portes une pleine ‘’lune qui sera le seigneur de l’univers’’
- Quand tu le mettras au monde donne lui le nom de Muhammad Et garde jalousement son secret ainsi tu t’enrichiras
- Tu prononceras alors ces mots suivants : je prierai pour le préserver des envieux par Dieux l’absolu, l’Unique et le pré éternel.
- Tout être animé au sein des quraychites a mentionné cette conception du meilleur de tous les serviteurs de Dieu
- La terre a reverdi les arbres ont fructifié l’année fut appelée année de l’ouverture et du bonheur
- Le miséricordieux a gratifié d’un garçon cette année là à toutes les femmes enceintes pour honorer notre respectable prophète
- Cette conception du meilleur des êtres qui le premier est l’élu a allié, droiture, gloire, beauté et ‘’adab’’ (9)
- Les heureux présages et bonnes nouvelles n’ont cessé de la réconforter Que la lumière illumina les régions de Syrie
- Sa naissance coïncida avec la pointe du planète Jupiter Bien heureux est celui qui s’éclaire de sa lumière parfaite
- Lorsqu’Amina ressentit ce que ressentait les femmes durant la période de travail elle vit les ailes d’un oiseau éventant toute douleur physique
- Les houris du paradis vinrent la féliciter De même qu’une auguste assemblée (les Anges)
- Ne cherche pas à dénombrer tout ce que notre mère et noble Amina a vu de choses merveilleuses
- Elle vit des femmes dont Asiya (10) et la fille de Imrân (la vierge Marie) Celles-ci sont des houris du paradis ne tergiverse point
- De même un nuage qui couvait en son sein des merveilles Ne sois pas indiscret
- Elle a vu aussi trois drapeaux plantés l’un sur la Ka’ba Un autre à l’Est et le troisième à l’Ouest, mentionne cela
- Je jure par Dieu ; et je ne crains pas ici d’être parjure que ce germe doré aucun sein ne le portera plus jamais
- Chafaa vint chez ses parents pour soulager Ceux qui avaient déjà été sou